Im Bereich Übersetzung und Lokalisierung ist häufig von sogenannten CAT Tools die Rede. CAT steht dabei für „Computer Assisted Translation“, also computergestützte Übersetzung. Diese leistungsstarken Tools werden als ergänzende Unterstützung für unsere Fachübersetzer verwendet und sind nicht mit maschinellen Übersetzungen zu verwechseln. Es gibt verschiedene Tools und Software, die unser Team bei seiner Arbeit unterstützt und somit eine konsistente Qualität sicherstellt.
Alle unsere Fachexperten nutzen diese unterstützenden Tools ausschließlich bei Bedarf oder auf ausdrücklichen Kundenwunsch. Unser Team berät Sie zudem gern beim Einsatz oder der richtigen Wahl eines Tools – passend für Ihr Projekt.

Einsatz- und Anwendungsbereiche

CAT Tools werden bei unseren Sprachdienstleistungen bei Bedarf in folgenden Bereichen eingesetzt:

  • Translation Memory: Für Inhalte, in denen es immer wiederkehrende Formulierungen und fachspezifische Begriffe gibt, werden Translation-Memory-Systeme eingesetzt. Softwareprogramme wie SDL Trados, Across oder Transit können Textsegmente aus dem Ausgangstext und der fertigen Übersetzung paarweise abspeichern. Diese gespeicherte Übersetzung wird allgemein als Translation Memory (TM) bezeichnet. In Ihren nächsten Projekten fungieren diese Inhalte dann als eine Art unternehmensspezifisches Wörterbuch.
  • Lokalisierung: Lokalisierungstools setzen wir in erster Linie für die Übersetzung von Softwareprogrammen, mehrsprachigen Webseiten oder Shopsystemen ein, um eine optimale Funktionalität auch in Ihrem Zielmarkt gewährleisten zu können. Diese Lokalisierungstools überprüfen Textlängen, Platzhalter, Überlappungen, Steuerzeichen und Hidden-Text Passagen und helfen uns dabei, sie dem Zielmarkt entsprechend anzupassen.

Einige unserer CAT Tools decken sogar alle drei Bereiche ab und unterstützen somit nicht nur die Kompetenzen unserer Übersetzer und Linguisten, sondern sparen Ihnen auch kostbare Zeit.

Unsere leistungsstarken Tools im Überblick:

Alle unsere Tools sind darüber hinaus mit einer Vielzahl verschiedener Programme kompatibel, weshalb wir Ihnen auch die Konvertierungsarbeit abnehmen können.

Konvertierungen werden schnell zu einer zeitintensiven Arbeit, vor allem wenn Sie die Inhalte manuell übertragen müssen. Eine weitere Schwierigkeit bei der Konvertierung sind zudem die typografischen Anpassungen durch unterschiedliche Textlängen. Hierbei kann die Qualität der Übersetzung leiden, was eine erhöhte Sorgfalt bei der Prüfung im Anschluss unerlässlich macht. Mit Hilfe dieser Tools ist es uns möglich, beispielsweise die Übersetzung Ihrer Broschüre auf unkompliziertem Weg zurück in eine InDesign-Datei zu exportieren. So erleichtern wir Ihnen den Prozess und sparen Ihnen wertvolle Zeit.

Professionell & zuverlässig – Ihr Partner für Übersetzungen

Sind Sie auf der Suche nach einer professionellen Übersetzungsagentur? Dann überzeugen Sie sich selbst von unserer Leidenschaft für Sprachen – wir sind das Sprachrohr für Ihre internationale Kommunikation.

Nutzen Sie für einen ersten Kontakt unser Anfrageformular oder kontaktieren Sie uns direkt und telefonisch. Wir beraten Sie gern beim Einsatz oder der richtigen Wahl Ihres CAT Tools.

Angebotsanfrage Unverbindliche Preiskalkulation innerhalb von einer Stunde!

  • Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
  1. Service- und Sprachauswahl
  2. Upload und Kontaktdaten
  • Thyssen Krupp
  • APP
  • Swepro
  • Saint Gobain
  • BNP Paribas

Unsere Kunden über uns

Wir pflegen bereits seit 2008 eine vertrauensvolle Beziehung zu Tilti und konnten uns bisher immer auf eine professionelle Umsetzung unserer Projekte verlassen, sowohl was die Organisation als auch die fachliche Qualität der Übersetzung betrifft. Tilti übersetzt für uns eine große Bandbreite an Dokumenten, angefangen von Artikeln und Informationsblättern, bis hin zu Zertifikaten und Verträgen.

Counsel
Counsel Western Union Financial Services

Wir über uns

Als Teil des Teams von Tilti stehen dir professionelle, motivierte und hilfsbereite Kolleginnen und Kollegen zur Seite. Kontinuierliche Entwicklung und Weiterbildung garantieren die Einhaltung höchster Qualitätsstandards.

Ilze Quality Manager

Kompetenzbereiche